The Newsletter 70 Spring 2015
Hang Lin
Translating twelfth century China
With James M. Hargett’s lucid translation of the text and meticulous annotations of the Treatises of the Supervisor and Guardian of the Cinnamon Sea (Guihai yuheng zhi, hereafter Treatises) by Fan Chengda (1126–1193), a renowned official and scholar of the Song, this work has doubtlessly become more accessible to a much broader readership. Together with his translations of Fan’s other three works, Diary of Grasping the Carriage Reins (Lanpei lu), Diary of Mounting a Simurgh (Canluan lu), and Diary of a Boat Trip to Wu (Wuchuan lu), Professor Hargett, a leading scholar in the fledgling field of Chinese travel literature, has accomplished his aim to provide English readers with translations of all four major prose works of Fan.